十人十色:乌尔巴诺维斯《东京老铺》

日语中有一个常见的四字熟语:“十人十色”。意思是“人各不同”。街道上的建筑原本也应该各不相同。但即便在日本,随着城市建设和开发,尤其是为了迎来2020年东京奥运,大力开展街道改造和基础设施建设,一些老建筑就这样消失了。另外有一些老店铺,则因为少子化严重,无人继承,就这样永远关门了。城市是一个生物,飞快地改变着她的面貌。

Continue reading “十人十色:乌尔巴诺维斯《东京老铺》”

一本非常温柔感人的书:Peter Hessler《The Buried》

断断续续花了10天读完了何伟的这本新书。在他和老婆离开中国后,在美国生了一对双胞胎,然后举家来到埃及。他们于2011年10月来到埃及开罗,此时正是阿拉伯之春会后10个月。何伟这本书记录了他在埃及的五年,其中见证了从阿拉伯之春之后对未来一片乐观的态度,到整个革命破产,最终社会转向愈加无秩序的集权主义。在这个大的社会背景之下,何伟以三个人物贯穿整本书:他住的小区收垃圾的Sayyid和Sayyid的妻儿的故事,他的男同性恋翻译Manu的故事,以及他和老婆的阿拉伯语老师Rifaat的故事。何伟的语言流畅而简洁,非常会讲故事。一整本书读下来人物跃然纸上,也让读者很牵挂这些人物之后的人生故事。除了这三个主要人物之外,何伟还写了很多他遇到的形形色色的人,有穆斯林兄弟会的人,有埃及的政客,县领导,有在埃及卖内衣的江浙派商人。这些人物都令人留下深刻印象。

Continue reading “一本非常温柔感人的书:Peter Hessler《The Buried》”

【201906主题阅读】No One Is Too Small to Make A Difference

【201906主题阅读】女性作家/学者写的非虚构类:6月大家一起来读一些女性作家学者写的非虚构。可以是历史政治经济,可以是散文随笔,可以是采访报道,可以是游记回忆录。

Continue reading “【201906主题阅读】No One Is Too Small to Make A Difference”

简洁的经济学入门:Yanis Varoufakis《Talking to My Daughter About the Economy: A Brief History of Capitalism》

一本简洁的经济学入门,适合所有没有经济学基础,想简单了解经济学原理的读者。

作者Yanis Varoufakis是希腊的经济学家,前任希腊财政部长。他曾经出过好几本书关于希腊经济,欧洲经济,美国经济问题的书。在这一本小册子中,他用简单的语言,深入浅出地给他的女儿讲解了最基础的经济学原理。因此语言简单,也避免用专业词语和例如“资本主义”这类大词。

Continue reading “简洁的经济学入门:Yanis Varoufakis《Talking to My Daughter About the Economy: A Brief History of Capitalism》”

革命就像吃火锅:小熊英二 《社会を変えるには》

小熊这本书可以分为三个部分:日本的社会变迁与社会运动的历史;民主的来源及其现在的局限和危机;21世纪如何开展社会运动。让我来提两点自己感兴趣的话题。 Continue reading “革命就像吃火锅:小熊英二 《社会を変えるには》”

资本主义之后:Peter Frase《Four Futures: Four Futures 》

虽然试图描绘未来是危险且无谋的,但人类还是无法抑制想像未来的渴望,尤其当时代发生巨大变动的时候,例如,二十世纪初的未来主义就是一个明证,源起于艺术领域,后来蔓延到文学,电影,和其他的领域。或许诚如100年后的我们去看那个技术经济飞跃发展,从而改变了整个世界结构的摩登时代一样,100年后的人们看今天的时代,是否也会称其为另一个 “摩登时代” 呢?但无论怎样,当下的现实是,在21世纪之初,当科学技术得到更大发展之时,也在飞快地改变着我们生活的方方面面,从而在潜移默化中改变整个社会政治结构,并产生新的严峻的社会问题。

Continue reading “资本主义之后:Peter Frase《Four Futures: Four Futures 》”

刘志伟 / 孙歌 《在历史中寻找中国》

以前不知道刘志伟,只知道孙歌,因为孙歌想读这本书,读完却发现刘志伟在做更有趣的研究,而和孙歌的对谈中,孙歌反而像一个引导者,让刘志伟系统清晰地阐释了自己的历史观。如果多一些争论可能会更好看,而且孙歌对刘志伟的研究和方法论不是很了解,两人多少有点只是在谈观念的感觉。

Continue reading “刘志伟 / 孙歌 《在历史中寻找中国》”

小说匠人村上春树:村上春树《我的职业是小说家》

村上春树这本随笔集的日文版是15年出的,当时就一直想买,无奈村上的书都很少有kindle版本,后来一直等到中文版出了,才有机会读到。在这本随笔集中,村上主要谈论了自己创作小说的过程和方法,不过,由于围绕在村上周围的“绯闻”太多,批判他的日语不够纯文学啦,批判他“崇洋媚外”啦,批判他的日语是翻译腔啦,揶揄他拿不到文学奖啦等等,于是在这本书里,已经年过60的村上算是对这所有的批判给予回应,未免有些自我辩护的意思,但总的来说贵在坦诚,而且村上的很多观点很符合我的口味。

Continue reading “小说匠人村上春树:村上春树《我的职业是小说家》”